Віма Нінгтік. Заповіти чотирьох Від'ядгар: Шість медитативних досвідів Манджушрімітри. NAMO SHRI GURU E! Поклон упевненості в розпізнаванні власної усвідомленості (rang rig rtogs pa'i gdeng)! Ця усвідомленість (rig pa), що є суттю серця Вімаламітри (bi ma snying thig) як природним станом основи (gzhi yi gnas lugs), не встановлена як щось існуюче: Вона проявляється як різноманітні самопрояви (rang snang), подібні до ілюзій, без будь-якої визначеності в способі появи. Розпізнаючи, що все існування та прояви (snang srid) є самопроявами (rang snang), вони виникають як сфера тіла дгарми (chos sku'i zhing). Саме те, що виникає, звільняється в своїй власній самопроявній природі (rang rang snang nyid du grol) – звільнення на самому місці (gi thog der grol). Цей сенс є наміром усіх сугат (bde gshegs kun gyi dgongs pa), первісною мудрістю (ye shes), недвоїстим розумом будд (sangs rgyas kyi thugs gnyis su med pa). Інструкція (man ngag), що розпізнає сансару та нірвану ('khor 'das) як самопрояви (rang snang): Манджушрімітра ('jam dpal bshes gnyen) перервав життєвий потік (kyi srog thag bcad) Шрі Сінгха (shrI sing ha), щоб підняти його, шістьма словами інструкції (tshig drug man ngag): У центрі серця (snying gi dkyil du) приховане, надзвичайно чисте – самайя (sA mA yA)! Слова наміру (tshig dgongs pa) рівноцінні, заповіт на час смерті ('chi kha'i zhal chems), чисто викладений. Загальна усвідомленість (rig pa spyi) викладена грубо (rtol du bstan pa'i gdams ngag) для цього: Слина великої первісної мудрості (ye shes chen po'i lud). Це виклад сенсу наміру (don gyi dgongs pa) як шість медитативних досвідів (sgom pa'i nyams drug). Залишайся в спокої, Матітрама (zhog cig ma ti tra ma)! Поклон упевненості в намірі (dgongs pa), що перебуває в собі (rang la gnas pa'i gding)! У просторі, вільному від дій та зусиль (bya byed bral ba'i mkha'), слова про небо, вільне від хмар (nam mkha' sprin dang bral ba). Щодо об'єкта – велика первісна мудрість появи (snang ba'i ye shes chen po) як порожнього неба (nam mkha' stong pa). Наприклад, як гірський олень входить у пастку (ri dwags rgyal ji ltar tshud pa bzhin). Щоб підняти непритомного (brgyal ba bslang phyir), цей заповіт наміру сенсу (don gyi dgongs pa zhal chems): Усвідомленість (rig pa) спрямована – досліджуй (gtad de brtag par bya'o)! Як у розумі Манджушрімітри ('jam dpal bshes gnyen) виникло це усвідомлення (ji ltar ... bdag gi blo la dgongs shar ba'i). Місце спрямування усвідомленості (rig pa'i gtad sa) узгоджене з позою тіла (lus kyi 'dug stangs) та ключовими точками очей (mig gi gnad). Сенс наміру (dgongs pa'i don) викладений згодом шістьма ключовими точками інструкції (man ngag gi gnad drug). О горе, о горе, сину шляхетного роду (kye ma kye ma rigs kyi bu), Шрі Сінгха (shrI sing ha) з великим обличчям (zhal chen po): Якщо бажаєш безпосередньо споглядати (mngon sum lu gu rgyud du lta) усвідомленість сенсу (don gyi rig pa), вільну від забруднень (dri ma dang bral ba), оголену (gcer bu): 1) Шукай об'єкт усвідомленості (rig pa'i yul btsal) як небо, вільне від хмар (nam mkha' sprin bral ba), і 2) Поза тіла (lus kyi 'dug stangs) – ключова точка тиску (gnad gzir ba), і 3) Шлях приходу та відходу (’gro 'ong gi lam) – перерви утримання зовнішнього вітру (rlung phyir 'dzin bcad pa), і 4) Утримання ключової точки сфери спрямування (gtad pa'i 'ben dbyings gnad gzung ba), і 5) Встановлення основи в трьох нерухомостях (mi 'gul ba gsum la gzhi bca' ba), і 6) Застосовуючи до широкого неба (rgya che ba'i nam mkha' la sbyar), схопи розпізнавання власного обличчя усвідомленості (rig pa'i rang ngo zin pa bzung ba'o). 1. Початкова первісна чистота (thog ma ka dag) – загальна основа (spyi gzhi), де омана не досвідчена (babs kyi 'khrul ma myong ba). Об'єкт і омана появи (yul dang 'khrul pa snang ba) – спонтанна досконалість (lhun grub), звички невідання (ma rig pa'i bag chags) постають у потоці (rgyud la langs pa'o). Об'єкт і захоплення (gzhas pa) залежать від об'єкта тіла (lus kyi yul), опора усвідомленості (rig pa'i rten) захоплена в центрі власного серця (rang gi snying gi dkyil na ... gzhas so). 2. І досвід (nyams su), як з'являється (ji ltar snang), подібно до ланцюгів (lu gu rgyud) з'являється (zha ... du snang ba'o). І ясність (gsal ba) – безпосередня поява (dngos snang), об'єкт випромінювання кольорів світла ('od kyi blad bya). У об'єкті неба, вільного від хмар (nam mkha' sprin dang bral ba'i yul), усвідомленість з'являється безпосередньо (rig pa mngon sum du snang). Цей об'єкт також проявляється як світло ('od), краплі (thig le) та прояви тіла (sku'i snang ba) саме в цей момент (dus 'di nyid la 'char ro). 3. І останній пункт призначення (tha ma 'gro sa) – об'єкт бардо самопрояву (rang snang bar do'i yul). Первісна мудрість власної усвідомленості (rang gi rig pa'i ye shes) проявляється як світлове тіло ('od sku'i rnam par snang), не встановлене як матеріальне (bems por ma grub). Саме тепер досвідчуй цей сенс (da lta de'i don nyams su lo)! 3.1. Поза лева (seng ge'i 'dug stangs): ступні разом (rkang mthil gnyis sprad), коліна розведені назад (pus mo phyir bsgrad). Не розміщувати (ma bzhag pa), трохи підняти вгору (yid tsam gyen la bteg ste), верхня частина як у лева (stod seng ge ltar bya ste). Прийнявши погляд (mig blangs pas), досягни стабільності в цьому прояві світла ('od snang 'di nyid la gtan la phebs pas), без дослідження (brtag med par) пробуджуйся (sangs rgya'o). Спрямовуючи на небо (nam mkha' la gtad), захищай усвідомленість (rig pa gcun pa), і 3.2. Поза слона (glang po che'i 'dug stangs): споглядання (lta ba) без моргання (lig mi 'dzum par), прямо на небо (nam mkha' la har por lta). Не дивитися праворуч чи ліворуч (g.yas g.yon du mi lta'o). 3.3. І хода метелика ('dab chags kyi lding mo'i zur 'gros) тисне на землю (kyis sa mnan pa). Це також перерізає хвилі загального запечатування (ba spyi rgya rlabs kyis gcod pa) неба, вільного від хмар (nam mkha' sprin dang bral ba'i). 3.4. Методом споглядання усвідомленості (thabs kyis lta rig) – дивитися трохи вгору (yid tsam gyen la lta'o), не відокремлюючись від самого неба (nam mkha' nyid dang ma bral bar). У певний час піди на вершину гори (dus su ri rtse la song), натисни кутом правого ока (mig g.yas kyi zur gyis mnan te), розмісти лікоть на плечі (dpung pa'i steng du lkog ma bzhag la). І методом потоку для звичайної людини (skyes bu'i rgyud thabs kyis): лягай на спину в усамітненому місці (dben par gan rkyal du nyal te). Чотири кінцівки витягни до кінця (yan lag bzhi kthar rtse brgyangs la), дивіться вгору (mig steng du lta'o). Утримуючи розум у проміжному просторі (bar snang du yid bzung ba), і 3.5. Методом скручування вузла океану (rgya ma dud kyi dril lugs kyis): скрути власне пізнання в одне (rang gi shes pa cig tu dril te). Досліджуй краплі (thig le) як неподільні від єдності та розділення ('du 'bral med par brtag go). Джерело ланцюгів (lu gu rgyud kyi khungs) перервано (bcad pa'o). Втягни дихання з носа трохи всередину (kha sna'i dbugs yud tsam nang du 'then), затримай його щільно (dbugs khad kyis bsdags la). Потім поступово відпусти назовні (yang rim gyis phar la btang te), запечатай нижні двері ('og sgo bsdam par bya'o). Таким чином, поверни вітер карми невідання (ma rig pa las kyi rlung ldog). Пізнання (shes pa) спрямоване на небо без руху (nam mkha' la ma 'gul bar gtad pas), перерви рух думок (rnam rtog gi rgyu 'grul chod). Вклавши усвідомленість в око (rig pa mig tu bcug pas), споглядай півмісяць без перешкод (zla ba phyed ma 'gags par lta'o). У сутності (ngo bo) немає омани ('khrul pa med). Змішування зовнішньої та внутрішньої сфер (dbyings phyi nang 'dres pas) – небо та сфера (nam mkha' dang dbyings) чисті в лампі (rnam par dag pa'i sgron ma). Сфера проникає в двері сфери (dbyings kyi go ra chud pas), усвідомленості немає місця йти (rig pa la 'gro sa med). Саме те невіддільне від сфери (de nyid dbyings dang ma bral bas), перерви думки розуму (yid kyi rnam rtog chod). Усвідомленість та сфера (rig pa dbyings dang), змішані зовнішнє та внутрішнє (phyi nang gnyis 'dres pas), омана очищена в основі ('khrul pa gzhi la sangs pa'o). 4. Небо, вільне від хмар (nam mkha' sprin dang bral ba), і Сфера чиста, вільна від забруднень (dbyings rnam par dag pa dri ma dang bral ba), і Поява вільна від затемнень (snang ba sgrib g.yogs dang bral ba), і Краплі вільні від випромінювання та збирання (thig le spro bsdu dang bral). Натиснувши кут ока (mig zur mnan te), трохи поверни вгору (yid tsam gyen la bzlog pas), подібно до веселки ('ja' tshon gyi rnam pa lta bu la). Великі сині отвори проявляються (bu ga ge ba mthing shas che ba 'char bas), спрямуй на них погляд (de la mig gtad ste). Таким чином, спрямовуючи на промені світла ('od zer la gtad pas), всі появи поступово проявляються як світло (snang ba thams cad rim gyis 'od du 'char ro). Саме те є усвідомленістю (de nyid rig pa yin no). Хоча виникає, це світло рухається мало, як зернятко (shar kyang 'od de nyung 'bru tsam 'gro zhing), спрямовуючи на нього (de la gtad na). Поступово проявляється велика крапля (rim gyis rgya che ba'i thig le 'char ro). Звикаючи до цього (de la goms pas), все існування та прояви проявляються як світло та краплі (snang srid thams cad 'od dang thig ler 'char). Таким чином, без залишку в бардо грубої залежності (bar do rag ma lus par 'tshang rgya'o). І ланцюги (lu gu rgyud) рухаються та змінюються ('gro 'ong dang 'gyur ro). Вільні, таким чином у сфері самого світла ('od kyi dbyings de nyid kyi nang du bral ba de ltar). 5. Сутність власної усвідомленості (rang gi rig pa'i ngo bo) – ланцюги подібні до залізних ланцюгів (lu gu rgyud lcags sgrog lta bu'i), п'ять променів світла ('od zer lnga). Повні, краплі розміром з п'ять маленьких зерен (tshang pa thig le nyung 'bru tsam lnga'i tshad bar 'char te). Це важко утримати (de yang bzung bar dka' bas), спрямовуючи слова на нього (de la tshig gtad pas). Всі прояви тіла проявляються (thams cad sku'i snang ka bar 'char ro). Це є схопленням сутності усвідомленості (de ni rig pa'i ngo bo zin pa'o). На власну таковість спрямоване (la rang gi de bzhin nyid gtad pa'o). Тіло нерухоме (lus mi 'gul), перебуває в позі, описаній вище (’dug stangs gong du bstan pa la gzhig pang gnas pa'o). Таким чином, розміщене в чотирьох проявах (snang ba bzhi la bzhag pa), і Очі нерухомі (mig ma 'gul bas), без омани праворуч чи ліворуч (g.yas g.yon du mi 'khrul bar), спрямоване на ланцюги (lu gu rgyud la gtad). Споглядай вільно від дій та зусиль (do bya byed dang bral bar lta'o). Вбиваючи цвях у ланцюги (lu gu rgyud la gzer thebs pa), і Усвідомленість нерухома (rig pa ma 'gul), таким чином спрямовуючи на саме око (de ltar mig de nyid la gtad pas). Ланцюги нерухомі (lu gu rgyud mi 'gul bas), без думок – тіло дгарми пронизує (rtog med chos sku zang thal lo). Таким чином, існування та прояви звільнені в тілі дгарми (snang srid chos skur grol ba), і Саме те, нерухоме, схоплює власне місце споглядання (de nyid ma 'gul lta ba'i rang sa zin pas), омана чиста від початку ('khrul pa ka nas dag pa'o). Таким чином, потік оманних проявів перерваний ('khrul pa'i snang ba rgyun chad pa). Таким чином, тіло дгарми нерухоме (chos sku 'gul ba med pas), саме те є тілом дгарми (de nyid chos sku yin). Тому пошук ззовні перерваний (gzhan nas tshol ba tshi chad pa), протидія не виникає (las gnyen po mi 'gyur). Тому перебувай невіддільно від того (pas de dang ma bral bar gnas par bya'o). Розпізнавання первісної мудрості (ye shes ngos zin pa), і Порожнеча (stong pa), і Без руху від карми (las 'gul ba med pas), причина та прояви крапель (rgyu dang thig le'i snang ba de yang). Досліджуючи (brtags na), не встановлене як будь-яка річ (dngos po gang du'ang ma grub par 'dug). Тому є тілом дгарми (chos sku yin pas), не встановлене як реальне (dngos por grub pa med). Так кажуть (ces bya ste), всі думки розуму вичерпані (yid kyi rtog pa thams cad zad pas). Досвідчуй порожнечу як ясну (stong pa gsal bar nyams su myong). Місячний (zla pa'o). Дії причини очищені на своєму місці ('gyu byed rang sar dangs pa'o). Існування та прояви виникають як усвідомленість, порожнеча, ясність (snang srid rig stong gsal bar shar). 6. Таким чином, безпосереднє світло ('od dngos), світлові будинки ('od khyim), усвідомленість (rig pa), і Тіло усвідомленості (rig pa'i sku), краплі (thig le), півтіла (phyed skul) тощо виникають (sogs shar). Таким чином, все є сутністю усвідомленості (thams cad rig pa'i ngo bo), виникає як різноманітні ланцюги (lu gu rgyud sna tshogs su shar). Міру стабільності знати з енергії (brtan pa'i tshad ni rtsal las shes par bya'o). Звільнення від матеріальності (bems po las grol ba), і ланцюгами пронизано сферу неба (nam mkha'i khams su lu gu rgyud kyis khyab pas). Звільнення безпосередньо в реальності дгарми (chos nyid thog tu grol ba), і будь-яка поява не виходить за прояви світла (cir snang 'od snang las ma 'das pas). Звільнення від демонів п'яти елементів ('byung ba lnga'i bdud las grol ba). З часток п'яти первісних мудростей ('ye shes lnga'i cha las) п'ять світел ('od lnga) виникають як об'єкти усвідомленості (rig pa'i yul du shar). Таким чином, прірви та урвища закриті (ngam grog dang g.yang sa 'gags te). Існування та прояви виникають як безмірний палац (snang srid gzhal yas khang du shar). Не потрібно медитувати на мандалу божеств медитації (bag lha'i dkyil 'khor sgom mi dgos). І розпізнаючи сансару та нірвану як власне обличчя ('khor 'das rang ngo shes pas). Сутність усвідомленості (rig pa'i ngo bo) — ланцюги видно безпосередньо оголеними (lu gu rgyud cer mthong du mthong). Таким чином, без залишку залежності від умов (rkyen gzha la rag ma lus te). Оскільки це власне (rang yin pas), ключ — не залежати від іншого (gzhan la ltos mi dgos pa'i gnad). Звільнення від місячних дгарм (zla pa'i chos las grol ba), і порожнеча, ясність, усвідомленість змішані (stong pa gsal ba rig par 'dres pas). Саме усвідомленість не є матеріальною (rig pa nyid bems po ma yin pas). Усвідомленість виходить за реальність, досвідчуй порожнечу як ясність (rig pa dngos po las 'das pa stong pa nyams su myong ba'i gsal). Звільнення зі слів потоків та передач (rgyud lung gi tshig las grol ba), і розширюючи сферу чистоти (dag pa'i dbyings rgya bskyed pas). Усвідомленість схоплена безпосередньо самою собою (rig pa rang thog tu sbar gyis zin pa ces bya'o). Таким чином, не є чужим проявом, а власним проявом (de ltar gzhan snang ma yin rang snang yin). Не виникає з іншого, а самовиникає (bzhan nas byung ba ma yin rang byung yin). Не виникає з іншого, а самовиникає (gzhan shar ba ma yin rang shar yin). Не створене іншим, а самосуще (gzhan gyis byas pa ma yin rang yod yin no). Коли Манджушрімітра ('jam dpal bshes gnyen) повністю перейшов за межі страждання в намірі (dgongs pa yongs su mya ngan las 'da' ba'i tshe), з купами променів світла ('od zer gyi phung po dang bcas te) пішов у небо (nam mkha' la gshegs pas). Шрі Сінгха (shrI sing ha) непритомний, впав на землю (brgyal zhing sa la 'gyel bar gyur te). Великий крик болю (kyi hud kyi sgra chen po) лунав у десяти напрямках, перебуваючи (phyogs bcur 'bod cing gnas pa las). У небі пролунав великий звук (nam mkhar sgra chen po zhig grags par gyur te). Саме те, пробудившись від непритомності (de nyid brgyal ba sangs nas), дивлячись (bltas pas), з центру купи світла в небі (nam mkha' 'od phung gi dkyil nas), висунув праву руку Манджушрі (ma bushIs phyag g.yas pa phyungs te). Щоб підняти непритомного (brgyal ba bslang ba'i don), в долоню Шрі Сінгхи (shrI sing ha'i phyag mthil du), у коштовній шкатулці (rin po che'i za ma tog gi nang du), написане власноруч на шовку, розтопленому лазуритом (ber mthing kha zhun mas rang nan du bris pa gcig), впало в великий крематорій Соса Лінг (dur khrod chen po so sa gling de nyid du babs so). Саме те падіння наділило упевненістю в реалізації (zla de nyid babs pa tsam gyis rtogs pa'i gdeng dang ldan par gyur to). Це є заповіт Манджушрімітри ('jam dpal bshes gnyen gyi zhal chems), шість медитативних досвідів (sgom nyams drug), що веде за межі страждання в просторі ненародженої порожнечі (gis skye med stong pa'i klong du mya ngan las 'da' bar byed pa'i). Інструкція (man ngag), таємніша за таємну (gsang ba bas kyang ches gsang bar gyur pa). Викладена для практики (nyams su blang ba'i phyogs su bstan pa rdzogs so). 2025 (c) Лонгчен Осал 'jam dpal bshes gnyen gyi sgom nyams drug pa bzhugs so: na mo shrI gu ru ye: rang rig rtogs pa'i gdeng la phyag 'tshal lo: gzhi yi gnas lugs bi ma snying thig yin pa grub pa med pa'i rig pa 'di: rang snang snang ba sna tshogs lta bu 'char tshul cir yang ma nges pa: snang srid kun kyang thams cad rang snang yin par shes pa chos sku'i zhing du 'char: shar ba de nyid rang rang snang nyid du grol gi thog der grol: de don bde gshegs kun gyi dgongs pa ni sangs rgyas kyi thugs gnyis su med pa'i ye shes brgyal: 'khor 'das gnyis ka rang snang yin par shes pa'i man ngag: kyi srog thag bcad 'jam dpal bshes gnyen gyis shrI sing ha ba bslang phyir tshig drug man ngag ni: snying gi dkyil du sbos shin tu dag par sA mA yA: tshig dgongs pa mnyam par 'chi kha'i zhal chems rnam dag tu bstan pa: rig pa spyi pa rtol du bstan pa'i gdams ngag ni pa'i phyir: ye shes chen po'i lud: 'di ni don gyi dgongs pa sgom pa'i nyams drug tu bstan pa: zhog cig ma ti tra ma: dgongs pa rang la gnas pa'i gding la phyag 'tshal lo: bya byed bral ba'i mkha' la nam mkha' sprin dang bral ba la tshig: yul la nam mkha' stong pa snang ba'i ye shes chen po de: dper na ri dwags rgyal ji ltar tshud pa bzhin: brgyal ba bslang phyir don gyi dgongs pa zhal chems 'di: rig pa gtad de brtag par bya'o: ji ltar 'jam dpal bshes gnyen bdag gi blo la dgongs shar ba'i: rig pa'i gtad sa lus kyi 'dug stangs dang mig gi gnad dang bstun: dgongs pa'i don man ngag gi gnad drug drug gis phyi nas bstan: kye ma kye ma rigs kyi bu shrI sing ha pos zhal chen po: don gyi rig pa dri ma dang bral ba gcer bu mngon sum lu gu rgyud du lta bar 'dod na: rig pa'i yul btsal nam mkha' sprin bral ba dang: lus kyi 'dug stangs gnad gzir ba dang: 'gro 'ong gi lam rlung phyir 'dzin bcad pa dang: gtad pa'i 'ben dbyings gnad gzung ba dang: mi 'gul ba gsum la gzhi bca' ba dang: rgya che ba'i nam mkha' la sbyar gyis rig pa'i rang ngo zin pa bzung ba'o: thog ma ka dag babs kyi 'khrul ma myong ba'i spyi gzhi: yul dang 'khrul pa snang ba lhun grub kyi ma rig pa'i bag chags rgyud la langs pa'o: yul dang gzhas pa brten pa lus kyi yul rang gi snying gi dkyil na rig pa'i rten gzhas so: dang nyams su ji ltar snang zha lu gu rgyud du snang ba'o: dang gsal ba dngos snang kha dog 'od kyi blad bya: nam mkha' sprin dang bral ba'i yul nam mkha' la rig pa mngon sum du snang: yul de yang 'od dang thig le dang sku'i snang ba dus 'di nyid la 'char ro: dang tha ma 'gro sa rang snang bar do'i yul: rang gi rig pa'i ye shes 'od sku'i rnam par snang zhing bems por ma grub: da lta de'i don nyams su lo: seng ge'i 'dug stangs rkang mthil gnyis sprad pus mo phyir bsgrad: ma bzhag pa yid tsam gyen la bteg ste stod seng ge ltar bya ste: mig blangs pas 'od snang 'di nyid la gtan la phebs pas brtag med par sangs rgya'o: nam mkha' la gtad kyis rig pa gcun pa dang: glang po che'i 'dug stangs kyis lta ba lig mi 'dzum par nam mkha' la har por lta: g.yas g.yon du mi lta'o: dang 'dab chags kyi lding mo'i zur 'gros kyis sa mnan pa: de yang nam mkha' sprin dang bral ba'i ba spyi rgya rlabs kyis gcod pa dang: thabs kyis lta rig de yang nam mkha' nyid dang ma bral bar yid tsam gyen la lta'o: dus su ri rtse la song la mig g.yas kyi zur gyis mnan te dpung pa'i steng du lkog ma bzhag la: dang skyes bu'i rgyud thabs kyis de yang dben par gan rkyal du nyal te: yan lag bzhi kthar rtse brgyangs la mig steng du lta'o: bar snang du yid bzung ba dang: rgya ma dud kyi dril lugs kyis rang gi shes pa cig tu dril te: thig le dang 'du 'bral med par brtag go: lu gu rgyud kyi khungs bcad pa'o: kha sna'i dbugs yud tsam nang du 'then dbugs khad kyis bsdags la: yang rim gyis phar la btang te 'og sgo bsdam par bya'o: pas ma rig pa las kyi rlung ldog: shes pa ni nam mkha' la ma 'gul bar gtad pas rnam rtog gi rgyu 'grul chod: rig pa mig tu bcug pas zla ba phyed ma 'gags par lta'o: ngo bo la 'khrul pa med: dbyings phyi nang 'dres pas nam mkha' dang dbyings rnam par dag pa'i sgron ma: dbyings kyi go ra chud pas rig pa la 'gro sa med: de nyid dbyings dang ma bral bas yid kyi rnam rtog chod: rig pa dbyings dang phyi nang gnyis 'dres pas 'khrul pa gzhi la sangs pa'o: nam mkha' sprin dang bral ba dang: dbyings rnam par dag pa dri ma dang bral ba dang: snang ba sgrib g.yogs dang bral ba dang: thig le spro bsdu dang bral: mig zur mnan te yid tsam gyen la bzlog pas 'ja' tshon gyi rnam pa lta bu la: bu ga ge ba mthing shas che ba 'char bas de la mig gtad ste: de ltar 'od zer la gtad pas snang ba thams cad rim gyis 'od du 'char ro: de nyid rig pa yin no: shar kyang 'od de nyung 'bru tsam 'gro zhing de la gtad na: rim gyis rgya che ba'i thig le 'char ro: de la goms pas snang srid thams cad 'od dang thig ler 'char: bas bar do rag ma lus par 'tshang rgya'o: dang lu gu rgyud 'gro 'ong dang 'gyur ro: bral ba de ltar 'od kyi dbyings de nyid kyi nang du: rang gi rig pa'i ngo bo de lu gu rgyud lcags sgrog lta bu'i 'od zer lnga: tshang pa thig le nyung 'bru tsam lnga'i tshad bar 'char te: de yang bzung bar dka' bas de la tshig gtad pas: thams cad sku'i snang ka bar 'char ro: de ni rig pa'i ngo bo zin pa'o: la rang gi de bzhin nyid gtad pa'o: lus mi 'gul 'dug stangs gong du bstan pa la gzhig pang gnas pa'o: bas snang ba bzhi la bzhag pa dang: mig ma 'gul bas g.yas g.yon du mi 'khrul bar lu gu rgyud la gtad: do bya byed dang bral bar lta'o: lu gu rgyud la gzer thebs pa dang: rig pa ma 'gul de ltar mig de nyid la gtad pas: lu gu rgyud mi 'gul bas rtog med chos sku zang thal lo: bas snang srid chos skur grol ba dang: de nyid ma 'gul lta ba'i rang sa zin pas 'khrul pa ka nas dag pa'o: bas 'khrul pa'i snang ba rgyun chad pa: de ltar chos sku 'gul ba med pas de nyid chos sku yin: pas gzhan nas tshol ba tshi chad pa las gnyen po mi 'gyur: pas de dang ma bral bar gnas par bya'o: ye shes ngos zin pa dang: stong pa dang: las 'gul ba med pas rgyu dang thig le'i snang ba de yang: brtags na dngos po gang du'ang ma grub par 'dug: pas chos sku yin pas dngos por grub pa med: ces bya ste yid kyi rtog pa thams cad zad pas: stong pa gsal bar nyams su myong Image 361 (Volume 4): textzla pa'o: 'gyu byed rang sar dangs pa'o: snang srid rig stong gsal bar shar: bas 'od dngos 'od khyim dang rig pa dang: rig pa'i sku dang thig le dang phyed skul sogs shar: bas thams cad rig pa'i ngo bo lu gu rgyud sna tshogs su shar: brtan pa'i tshad ni rtsal las shes par bya'o: bems po las grol ba dang: nam mkha'i khams su lu gu rgyud kyis khyab pas: chos nyid thog tu grol ba dang: cir snang 'od snang las ma 'das pas: 'byung ba lnga'i bdud las grol ba: ye shes lnga'i cha las 'od lnga rig pa'i yul du shar: bas ngam grog dang g.yang sa 'gags te: snang srid gzhal yas khang du shar: bag lha'i dkyil 'khor sgom mi dgos: dang 'khor 'das rang ngo shes pas: rig pa'i ngo bo lu gu rgyud cer mthong du mthong: bas rkyen gzha la rag ma lus te: rang yin pas gzhan la ltos mi dgos pa'i gnad: zla pa'i chos las grol ba dang: stong pa gsal ba rig par 'dres pas: rig pa nyid bems po ma yin pas: rig pa dngos po las 'das pa stong pa nyams su myong ba'i gsal: rgyud lung gi tshig las grol ba dang: dag pa'i dbyings rgya bskyed pas: rig pa rang thog tu sbar gyis zin pa ces bya'o: de ltar gzhan snang ma yin rang snang yin: bzhan nas byung ba ma yin rang byung yin: gzhan shar ba ma yin rang shar yin: gzhan gyis byas pa ma yin rang yod yin no: 'jam dpal bshes gnyen dgongs pa yongs su mya ngan las 'da' ba'i tshe: 'od zer gyi phung po dang bcas te nam mkha' la gshegs pas: shrI sing ha brgyal zhing sa la 'gyel bar gyur te: kyi hud kyi sgra chen po phyogs bcur 'bod cing gnas pa las: nam mkhar sgra chen po zhig grags par gyur te: de nyid brgyal ba sangs nas bltas pas: nam mkha' 'od phung gi dkyil nas: ma bushIs phyag g.yas pa phyungs te: brgyal ba bslang ba'i don shrI sing ha'i phyag mthil du: rin po che'i za ma tog gi nang du ber mthing kha zhun mas: rang nan du bris pa gcig dur khrod chen po so sa gling de nyid du babs so: zla de nyid babs pa tsam gyis rtogs pa'i gdeng dang ldan par gyur to: 'di ni 'jam dpal bshes gnyen gyi zhal chems sgom nyams drug: gis skye med stong pa'i klong du mya ngan las 'da' bar byed pa'i: man ngag gsang ba bas kyang ches gsang bar gyur pa: nyams su blang ba'i phyogs su bstan pa rdzogs so: