@#/_/dung mtsho ras pa phyi ma/ rdzogs pa chen po yang ti nag po gser gyi 'bru gcig pa'i gnad kyi gdams pa rgyud kyi snying po/ Розповідь Дака Шаті На санскриті: glu r+ya tan tra sid+d+hi на тибетській: Поклоніння (phyag 'tshal lo) Переможному (bcom ldan 'das), вчителю трьох тіл (sku gsum gyi ston pa) незмінного світла ('od mi 'gyur ba). Розповідь Дака Шаті (gtam dA ka sha Ti). У прохолодному гаю (bsil ba'i tshal) серед восьми кладовищ (dur khrod brgyad), коли я, Уддіяна (u rgyan), перебував у спогляданні (bsam gtan), у північний час (nam srod) славетний Самантабхадра (dpal kun tu bzang po) побачив (khyen nas), сказав: «Сину роду (rigs kyi bu), якщо бажаєш (par 'dod) перебувати в природному стані суті (don gyi gnas lugs), споглядай ці письмена (yi ge 'di la ltos shig)», і передав (gtad de) один том (glegs bam gcig), написаний розплавленим вайдур’я (bir+ya zhun bris pa), це перша глава Янгті Упа (yang ti u pa ste dang po'o). (Потім Уддіяна Падма (u rgyan pad+ma) знову запитав Самантабхадру (kun bzang nyid): «Який метод здійснення (bsgrub lugs) цього?» Прошу навчити (bstan du gsol) послідовників Меса (mes pa'i 'khor). Самантабхадра відповів (bka' stsal pa): «Метод здійснення (bsgrub skor) такий: після дозрівання через чотири посвячення (dbang bzhis) у чистоті (dbe shing dangs pa), перейди ( 'pheb par bya) на стабільну гору (ri bo gtan) як місце дхарми (chos dang gnas), зустрінься ('grogs) з відповідними супутниками (mthun pa'i grogs) через гуру з ознаками (mtshan nyid ldan pa'i bla ma), шукай (btsal) плоди ( 'bras nang), відповідні місцю (gnas dang mthun pa). Це друга глава (le'u ste gnyis pa’o) про вчення місця субстанції (rdzas gnas bstan pa). Потім Уддіяна Падма (u rgyan pad+ma) знову запитав Самантабхадру: «Які настанови (gdams pa) для цього?» Прошу навчити (bstan du gsol) таємним інструкціям (man ngag) здійснення (bsgrub pa). Самантабхадра відповів: «Об’єкт здійснення (bsgrub pa'i dmigs pa) — це перебування в рівності природного стану суті (don gyi gnas lugs mnyam bzhag), другий етап візуалізації (dmigs pa'i rim pa) — єдина мудрість без плям (ye shes mig gcig dri ma med), третій — осягнення явищ поза розумом (snang rtogs pa blo las 'das), четвертий — очищення трьох чистих воріт (gsum re ga gtsang ma dag pa), п’ятий — подібний до зростання впевненості (spobs pa 'phel ba lta bu), шостий — відвернення чуттів (skye mched bzlog par bya), усі ці розчиняються в природному стані (rang gnas su zhig na yin). У божественному місці (lha gnas), палаці мушель (rgya mtsho dung khang), споглядай (mig lta zhing) прямо вгору в центрі (dkyil yar thad du), у спокої (zhi ba) серця (snying gi tsit+ta) в середині потоку (drang srod) споглядай (lta bar bya). Це третя глава (le'u ste gsum pa'o) про вчення візуалізації (dmigs pa bstan pa). Потім Уддіяна Падма запитав Самантабхадру: «Які знаки (rtags kyi rim pa) після такої медитації візуалізації (dmigs pa bsgoms pa)?» Прошу навчити послідовників Меса. Самантабхадра відповів: Вчення про етапи знаків (rtags kyi rim pa) таке: на етапі єдиної мудрості (ye shes mig gcig dus su) — знаки подібні до диму (du ba'i rnam pa), до міражу (smig rgyu'i rnam pa), розум без думок турбується (sems ma rnam rtog 'tshub pa), це знак контролю кармічного вітру (las rlung tshod tshol ba yi rtags), подібні до полум’я (me lce'i rnam pa), до світлячків (srin bu me khyer), до хмар (sprin gyi rnam pa), до мерехтливого полум’я (me stag 'phro lha ba'i rnam pa), усвідомлення природного стану (rig pa gnas tshul) повністю очищене (rtsad bdar), це певні знаки підношення (nges par mchod rtags). У ясному прояві тіла (sku yi rnam pa gsal ba), коли досліджуєш, воно розчиняється (yal nas 'gro ba), це знак пробудження трьох усвідомлень (rig gsum pa sad dum chud rtags), у ясному вигляді тіла (sku yi cha lugs gsal ba) без будь-яких прикрас (rgyan cha gang yang med pa), це знак самоясності думок (rnam rtog rang gsal zin rtags), у ясному спокійному прояві (zhi ba'i rnam pa gsal ba), коли досліджуєш, воно стає гнівним (khro bor 'gyur ba), це остаточний знак усвідомлення основи (gzhi yi gnas lugs rig rtags tha), подібний до гори (ri bo rnam pa), без тіла, без об’єкта, подібний до тіні (lus med dmigs med sgrigs 'dra), це знак дозрівання сутності явищ (snang ba bcud dum smin rtags), немає нічого, крім єдиного ока (mig gcig min pa ci yang med), думки повністю очищені (rnam rtog rtsad bdar ma tshod rtags), численні тіні тіла (lus phyed mang sgrigs rnam pa), це знак неповного розрізнення досвіду (nyams myong shan ma phyed pa'i rtags). Це четверта глава (rtags kyi le'u ste bzhi pa'o). Потім Уддіяна Падма запитав Самантабхадру: «Як виконувати відвернення вчень (bka' yi bzlog bsgyur)?» Прошу навчити послідовників Меса. Самантабхадра відповів: Слухай, Уддіяна Падмасамбхава (nyon cig u rgyan pad+ma 'byung), відвернення вчень (bka' yi bzlog bsgyur) виконуй так: основа (gzhi) не перебуває в спокої (zhi ba med gyur), без гніву (khro med), прикрас (rgyan) і життя (tsho), через такий досвід (nyams su blangs pa), усі явища (snang ba thams cad) стануть полями будд (zhing khams su 'ong 'gyur), у цьому немає сумніву (the tshom med). Це п’ята глава (las ma tha' sna tshogs bstan pa'i le'u ste lnga pa'o) про вчення різноманітних дій (las ma tha' sna tshogs). Потім Уддіяна Падма запитав Самантабхадру: «Де місце схову (gter kha) цих справжніх кінцевих настанов (gdams pa'i mthar thug yang dag)?» Прошу сказати (gsung du gsol) з ознаками (mtshan nyid ldan pas). Самантабхадра відповів: У скупченні підношень ступи (mchod rten spungs pa'i re ba), у формі чорної жаби (sbal nag po'i dbyibs) у ворожій зброї (dgra mdu), у скельній горі (brag ri ru), у сховку жаби (sbal kha sbubs) у формі, подібній до сховку жаби (sbal kha sbubs 'dra), там схована скарбниця (de yi nang du gter du sdoms). Той, хто має кармічну долю (las can cig), отримує молитву (smon lam thob). Це шоста глава (le'u drug pa'o) про передачу тантри (rgyud gtad pa). Потім Орджен Пема (u rgyan pad+ma) та всі тримачі знання (rig 'dzin thams cad) радісно прийняли це, і славетний Великий Блаженний (dpal bde ba chen po) виголосив похвалу (mngon par bstod do). Настанови щодо ключових моментів, квінтесенція тантри (gnad gyi gdams pa rgyud kyi snying po), що постала з чотирьох проявів (bzhi byon pa'i), нехай зустріне тих, хто має кармічну долю в майбутньому (ma 'ongs las 'phro can dang 'phrad par shog)! Самая! (sa ma ya) Печатка, печатка, печатка! (rgya rgya rgya) rgya gar skad du/ glu r+ya tan tra sid+d+hi/ bod skad du/ bcom ldan 'das sku gsum gyi ston pa 'od mi 'gyur ba la phyag 'tshal lo/ gtam dA ka sha Ti/ de med dur khrod brgyad kyi nang nas dur khrod bsil ba'i tshal zhes bya ba der mag la/ u rgyan bdag bsam gtan la gnas tshe na/ nam srod la dpal kun tu bzang po khyen nas/ rigs kyi bu don gyi gnas lugs la gnas pa byin tshul gyi le'u/ par 'dod na yi ge 'di la ltos shig gsungs nas/ bir+ya zhun bris pa'i glegs bam gcig rang babs su gtad de/ yang ti u pa ste dang po'o/ de nas u rgyan pad+ma yis/ kun bzang nyid la yang zhus pa/ 'di yi bsgrub lugs ji lta bu/ mes pa'i 'khor la bstan du gsol/ kun bzang nyid kyi bka' stsal pa/ 'di lta bu yi bsgrub skor ni/ dbe shing dangs pa'i dbang bzhis smin byas nas/ chos dang gnas su ni/ ri bo gtan la 'pheb par bya/ mtshan nyid ldan pa'i bla ma yis/ mthun pa'i grogs dang 'grogs/ gnas dang mthun pa'i 'bras nang btsal/ rdzas gnas bstan pa'i le'u ste gnyis pa'o/ de nas u rgyan pad+ma yis/ kun bzang nyid la yang zhus pa/ 'di lta bu yi gdams pa gang/ bsgrub pa'i man ngag bstan du gsol/ kun bzang nyid kyis bka' stsal pa/ 'di nyid bsgrub pa'i dmigs pa ni/ don gyi gnas lugs mnyam bzhag cing/ gnyis pa dmigs pa'i rim pa ni/ ye shes mig gcig dri ma med/ gsum pa snang rtogs pa blo las 'das/ bzhi pa gsum re ga gtsang ma dag pa ste/ lnga pa spobs pa 'phel ba lta bu'o/ drug pa skye mched bzlog par bya/ 'di rnams rang gnas su zhig na yin/ lha gnas rgya mtsho dung khang gi/ dkyil yar thad du mig lta zhing/ zhi ba snying gi tsit+ta yi/ drang srod la ni lta bar bya/ dmigs pa bstan pa'i le'u ste gsum pa'o/ de nas u rgyan pad+ma yis/ kun bzang nyid la yang zhus pa/ de ltar dmigs pa bsgoms pa'i rjes/ rtags kyi rim pa ji lta bu/ mes pa'i 'khor la bstan du gsol/ kun bzang nyid kyis bka' stsal pa/ rtags kyi rim pa bstan pa ni/ ye shes mig gcig dus su ni/ du ba'i rnam pa lta bu dang/ smig rgyu'i rnam pa lta bu dang/ sems ma rnam rtog 'tshub pa ni/ las rlung tshod tshol ba yi rtags/ me lce'i rnam pa lta bu dang/ srin bu me khyer lta bu dang/ sprin gyi rnam pa lta bu dang/ me stag 'phro lha ba'i rnam pa dang/ rig pa gnas tshul rtsad bdar rnams/ nges par mchod rtags yin no/ sku yi rnam pa gsal ba la/ brtag na yal nas 'gro ba ni/ rig gsum pa sad dum chud rtags/ sku yi cha lugs gsal ba la/ rgyan cha gang yang med pa ni/ rnam rtog rang gsal zin rtags/ zhi ba'i rnam pa gsal ba la/ brtag na khro bor 'gyur ba ni/ gzhi yi gnas lugs rig rtags tha/ ri bo rnam pa lta bu la/ lus med dmigs med sgrigs 'dra ni/ snang ba bcud dum smin rtags/ mig gcig min pa ci yang med/ rnam rtog rtsad bdar ma tshod rtags/ lus phyed mang sgrigs rnam pa ni/ nyams myong shan ma phyed pa'i rtags/ rtags kyi le'u ste bzhi pa'o/ de nas u rgyan pad+ma yis/ kun bzang nyid la yang zhus pa/ bka' yi bzlog bsgyur ji ltar bgyi/ mes pa'i 'khor la bstan du gsol/ kun bzang nyid kyis bka' stsal pa/ nyon cig u rgyan pad+ma 'byung/ bka' yi bzlog bsgyur 'di ltar gyis/ gzhi la zhi ba med gyur cing/ khro med rgyan dang tsho de ltar nyams su blangs pa yis/ snang ba thams cad zhing khams su/ 'ong 'gyur 'di la the tshom med/ las ma tha' sna tshogs bstan pa'i le'u ste lnga pa'o/ de nas u rgyan pad+ma yis/ kun bzang nyid la yang zhus pa/ gdams pa'i mthar thug yang dag 'di/ gter kha gang du sdoms pa'i gnas/ mtshan nyid ldan pas gsung du gsol/ kun bzang nyid kyis bka' stsal pa/ mchod rten spungs pa'i re ba la/ dgra mdu ru sbal nag po'i dbyibs/ brag ri ru/ sbal kha sbubs 'dra/ de yi nang du gter du sdoms/ las can cig la smon lam thob/ ces rgyud gtad pa'i le'u drug pa'o/ de nas u rgyan pad+ma la sogs pa'i rig 'dzin thams cad rjes su yi rang ste dpal bde ba chen pos gsungs pa la mngon par bstod do/ gnad gyi gdams pa rgyud kyi snying po/ bzhi byon pa'i/ ma 'ongs las 'phro can dang 'phrad par shog/ sa ma ya/ rgya rgya rgya/